Чистота языка как инструмент безопасности
Как бизнесу адаптироваться к новым требованиям закона (№ 168-ФЗ и № 53-ФЗ)

В профессиональной среде мы привыкли к эффективности: англицизмы часто короче и точнее передают технические смыслы. Однако сегодня информационное поле бизнеса превращается в зону повышенного юридического контроля. Чтобы выйти из этой «битвы» с регуляторами без потерь, нужно четко понимать правила игры, которые изменились.

С 1 марта 2026 года требования к использованию русского языка становятся жесткими и обязательными для всей публичной информации. Теперь это не просто повод для перфекционизма, а вопрос операционной безопасности: штрафы для юридических лиц могут достигать 500 000 руб.

1
В чем суть угрозы?
Запрещено использование иностранных слов (включая англицизмы и латиницу), если в утвержденных нормативных словарях существуют их русские аналоги.

Важный нюанс: На текущий момент рынок находится в ситуации «правового вакуума» - громких судебных прецедентов именно по новым поправкам еще нет. Это означает, что границы толкования того, что является «публичным распространением», будут определяться первыми проверками. В таких условиях стратегия «перестраховаться» - единственно верная.

2
Ваше оружие: алгоритм безопасной коммуникации
Если прямого аналога слова в словарях нет, мы используем правило «Расшифровка + Термин». Это позволяет сохранить техническую точность и соблюсти закон.

Как мы с "Словософт" адаптируем терминологию (примеры):

  • API -> Программный интерфейс (API). Например: «Система работает без постоянного обращения к внешним программным интерфейсам (API)».

  • Validate -> Поскольку прямого аналога названия нашего продукта нет, мы выбрали сценарий «Определение через идентификацию». На странице продукта мы пишем: «Валидейт — сервис валидации документов» (слово «валидация» зафиксировано в словарях, это безопасно). Далее по тексту допустимо использовать краткую форму «Валидейт».

  • Сеньор / Мидл -> Старший / средний специалист.

  • Опенспейс -> Открытое рабочее пространство.
3
Где проходят границы этой «битвы» за чистоту языка?
  • Публичная зона (Максимальный риск). Реклама (таргет, Telegram Ads), сайт компании, вывески, официальные рассылки по базе клиентов. Здесь использование латиницы (API, IT, App) без русского пояснения — прямой повод для протокола ФАС.

  • Личная коммуникация (Серая зона). Закрытые чаты с клиентами или переписка в мессенджерах один на один. Формально это не публичное пространство, и здесь риск минимален. Однако мы рекомендуем вырабатывать привычку безопасного написания уже сейчас. Профессионализм проявляется в деталях: если вы приучите себя и команду к корректным формулировкам в чатах, они автоматически станут чистыми и в публичных статьях.

Реальные риски (на основе практики ФАС)

Хотя поправок от 2026 года мы еще ждем в действии, регулятор уже давно наказывает за «необоснованное использование иностранных слов» в рекламе.

Пример. Юридическая практика знает случаи штрафов за слова «SALE» или «Best Price» без дублирования на русском языке. ФАС трактует это как введение потребителя в заблуждение и нарушение закона о рекламе. В новой редакции закона под прицел попадут не только призывы к покупке, но и любое описание технологий на вашем сайте.
4
Резюме
Закон о защите языка - это новый стандарт оформления документации и контента.

  1. Проверяйте. Спорные слова сверяйте через словари русского языка.
  2. Дублируйте. Если термин необходим - давайте его расшифровку на русском перед латиницей.
  3. Исключайте. Зарегистрированные в Роспатенте товарные знаки можно писать как есть - это законная «броня» от любых претензий.
Быть предупрежденным - значит быть вооруженным. Внимательное отношение к текстам сегодня избавит вас от юридических споров завтра.

КОНТАКТЫ
+7 926 844 92 00 privet@slovo2050.ru
ООО СЛОВОСОФТ"
ИНН 9723226567